{"@context":"http://iiif.io/api/presentation/3/context.json","id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/iiif/z02z31ps17/manifest","type":"Manifest","label":{"en":["Episode 9: The Greatest Inheritance"]},"logo":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/organizations/logo_images/000/000/010/original/Aviary_QPLlogo_192x192.png?1578574261","metadata":[{"label":{"en":["Date"]},"value":{"en":["2022-06-06 (released)"]}},{"label":{"en":["Type"]},"value":{"en":["Audio"]}},{"label":{"en":["Description"]},"value":{"en":["\u003cp\u003eThis episode is also available in Bangla. You can find it in our podcast feed. \u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003eयो शृंखलाको नेपाली संस्करण  हाम्रो पडकास्टको फिडमा उपलब्ध छ।\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e \u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003eIn this episode, we hear the stories of two New Yorkers from Bangladesh who have devoted much of their life’s work to preserving and nourishing the Bangla language among the Bengali community in Queens.\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eThe first story is about Naznin Seamon, a poet and teacher. In addition to writing poetry in Bangla and English, Naznin is a proud Bangladeshi and teaches her students not only about the Bangla language but also about the history, traditions, and culture.\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIn the second segment, we’ll hear from Hasan Ferdous, a journalist and retired UN official, who tells us about the origins of the boimela, or Bengali book fair, in Queens, and what the Bangla language has meant to his own life. \u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e \u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003eIf you’re listening with others and want to discuss, here are some guiding questions: \u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e \u003c/p\u003e\r\n\r\nHow do you integrate different languages into your daily life?\r\nHow do you think we can create a city or society that is more friendly to English language learners?\r\nWhat does the Shahid Minar represent, and why is it so important?\r\nRecall a time when language has confused you. How did you feel? In what ways was it similar/different to the way Naznin describes feeling when she heard the word \"lemme?\"\r\n\r\n\u003cp\u003e \u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003eResources mentioned in the episode can be found below:\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003ca href=\"https://www.nyboimela.org/event/new-york-bangla-boimela-2021/\"\u003eNYC boimela\u003c/a\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e \u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003eThis episode was produced by Trisha Mukherjee in conjunction with Melody Cao, Anna Williams, and Natalie Milbrodt. It was hosted by J. Faye Yuan.\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eMixing and editing by Cory Choy with music composed by Elias Ravin. \u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eVoiceover work by Naznin Seamon, Saud Choudhury, and Mita Ganguly.\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eSpecial thanks to Dwijen Bhattacharjya.\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eThis podcast has been made possible in part by the National Endowment for the Humanities: Democracy demands wisdom. The views, findings, conclusions, or recommendations expressed in this episode are those of its creators and do not necessarily reflect the official policy or position of National Endowment for the Humanities, Queens Public Library, the City University of New York, or their employees.\u003c/p\u003e (general)"]}},{"label":{"en":["Rights Statement"]},"value":{"en":["\u003cp\u003eThis audio piece was produced by the Queens Memory Project and is available for use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Public License. For inquiries, please contact queensmemory@queenslibrary.org.\u003c/p\u003e"]}},{"label":{"en":["Agent"]},"value":{"en":["Naznin Seamon (Contributor)","Hasan Ferdous (Contributor)","Saud Choudhury (Contributor)","Mita Ganguly (Contributor)","Dwijen Bhattacharjya (Contributor)","Melody Cao (Executive Producer)","J. Faye Yuan (Host)","Trisha Mukherjee (Producer)","Natalie Milbrodt (Producer)","Anna Williams (Executive Editor)","Elias Ravin (Composer)","Cory Choy (Sound Mixer and Editor)"]}},{"label":{"en":["Language"]},"value":{"en":["English (primary)"]}}],"summary":{"en":["\u003cp\u003eThis episode is also available in Bangla. You can find it in our podcast feed.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003eयो शृंखलाको नेपाली संस्करण \u0026nbsp;हाम्रो पडकास्टको फिडमा उपलब्ध छ।\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003eIn this episode, we hear the stories of two New Yorkers from Bangladesh who have devoted much of their life\u0026rsquo;s work to preserving and nourishing the Bangla language among the Bengali community in Queens.\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cbr /\u003eThe first story is about Naznin Seamon, a poet and teacher. In addition to writing poetry in Bangla and English, Naznin is a proud Bangladeshi and teaches her students not only about the Bangla language but also about the history, traditions, and culture.\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cbr /\u003eIn the second segment, we\u0026rsquo;ll hear from Hasan Ferdous, a journalist and retired UN official, who tells us about the origins of the boimela, or Bengali book fair, in Queens, and what the Bangla language has meant to his own life.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003eIf you\u0026rsquo;re listening with others and want to discuss, here are some guiding questions:\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n\u003col\u003e\r\n\u003cli\u003eHow do you integrate different languages into your daily life?\u003c/li\u003e\r\n\u003cli\u003eHow do you think we can create a city or society that is more friendly to English language learners?\u003c/li\u003e\r\n\u003cli\u003eWhat does the Shahid Minar represent, and why is it so important?\u003c/li\u003e\r\n\u003cli\u003eRecall a time when language has confused you. How did you feel? In what ways was it similar/different to the way Naznin describes feeling when she heard the word \"lemme?\"\u003c/li\u003e\r\n\u003c/ol\u003e\r\n\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003eResources mentioned in the episode can be found below:\u003c/p\u003e\r\n\u003cul\u003e\r\n\u003cli\u003e\u003ca href=\"https://www.nyboimela.org/event/new-york-bangla-boimela-2021/\"\u003eNYC boimela\u003c/a\u003e\u003c/li\u003e\r\n\u003c/ul\u003e\r\n\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003eThis episode was produced by Trisha Mukherjee in conjunction with Melody Cao, Anna Williams, and Natalie Milbrodt. It was hosted by J. Faye Yuan.\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cbr /\u003eMixing and editing by Cory Choy with music composed by Elias Ravin.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cbr /\u003eVoiceover work by Naznin Seamon, Saud Choudhury, and Mita Ganguly.\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cbr /\u003eSpecial thanks to Dwijen Bhattacharjya.\u003c/p\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cbr /\u003eThis podcast has been made possible in part by the National Endowment for the Humanities: Democracy demands wisdom. The views, findings, conclusions, or recommendations expressed in this episode are those of its creators and do not necessarily reflect the official policy or position of National Endowment for the Humanities, Queens Public Library, the City University of New York, or their employees.\u003c/p\u003e"]},"requiredStatement":{"label":{"en":["Attribution"]},"value":{"en":["\u003cp\u003eThis audio piece was produced by the Queens Memory Project and is available for use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Public License. For inquiries, please contact queensmemory@queenslibrary.org.\u003c/p\u003e"]}},"provider":[{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/aboutus","type":"Agent","label":{"en":["Queens Public Library"]},"homepage":[{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/","type":"Text","label":{"en":["Queens Public Library"]},"format":"text/html"}],"logo":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/organizations/logo_images/000/000/010/original/Aviary_QPLlogo_192x192.png?1578574261","type":"Image"}]}],"thumbnail":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/collection_resource_files/thumbnails/000/160/741/small/Screenshot_%28128%29.png?1654528191","type":"Image","format":"image/png"}],"items":[{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741","type":"Canvas","label":{"en":["Media File 1 of 1 - QMP_09_TrishaMukerjee_TheThingsThatBroughtUsTogether_English_1_Master2022-06-02.mp3"]},"duration":1361.616,"width":640,"height":360,"thumbnail":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/collection_resource_files/thumbnails/000/160/741/small/Screenshot_%28128%29.png?1654528191","type":"Image","format":"image/png"}],"items":[{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/content/1","type":"AnnotationPage","items":[{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/content/1/annotation/1","type":"Annotation","motivation":"painting","body":{"id":"https://aviary-p-queenslibrary.s3.wasabisys.com/collection_resource_files/resource_files/000/160/741/original/QMP_09_TrishaMukerjee_TheThingsThatBroughtUsTogether_English_1_Master2022-06-02.mp3?1654522969","type":"Audio","format":"audio/mpeg","duration":1361.616,"width":640,"height":360},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741","metadata":[]}]}],"annotations":[{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904","type":"AnnotationPage","label":{"en":["Full Transcript [Transcript]"]},"items":[{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/1","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"J. Faye Yuan: This episode of the Queens Memory Podcast has been produced in English. If you’d like to listen in Bangla, you can find that version in our podcast feed.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1.0,10.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/2","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: [Translation and reading of the host’s intro in Bangla]","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=10.0,17.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/3","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"J. Faye Yuan: You’re listening to Season 3 of the Queens Memory Podcast. My name is J. Faye Yuan, and I’m the Queens Memory Curator.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=17.0,28.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/4","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"J. Faye Yuan: In this season, “Our Major Minor Voices,” we feature stories from our neighbors of Asian descent in Queens, New York.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=28.0,37.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/5","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"J. Faye Yuan: Too often, these voices are deemed “minor” – as in “of a minority.” But in this series – as in our borough – they are a major force. One in four Borough residents identifies as Asian-American.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=37.0,54.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/6","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"J. Faye Yuan: The stories they tell reflect their ongoing struggles and triumphs. They are our stories – a vital part of who we are – and together they represent a snapshot of our ever-changing neighborhoods as they are now.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=54.0,73.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/7","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: I'm Trisha Mukherjee and I'm in Ozone Park. This is where the story begins.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=73.0,79.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/8","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"J. Faye Yuan: In this episode, our producer Trisha Mukherjee brings us the story of Nanzin Seamon, a poet and teacher in Queens, New York.We’ll learn more about Nanzin’s childhood, as well her life’s work: reaffirming the importance of language for Bengalis in Queens and around the world. Let’s listen.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=79.0,105.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/9","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: [Reading poetry in Bangla]","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=105.0,125.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/10","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: This is Naznin Seamon.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=125.0,126.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/11","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: My name is Naznin Seamon.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=126.0,127.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/12","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: Though, she has many names.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=127.0,130.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/13","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: Coming from a Bangladeshi culture or Bengali culture, children have many nicknames. So, I have like about 20 names.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=130.0,142.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/14","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: And just as she has many names, she wears many hats. Naznin is a poet, a translator, a teacher, a resident of Queens, and a proud immigrant from Bangladesh. And like many Bengalis, she believes Bangla is a very special language.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=142.0,160.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/15","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: Bengali is not only the sweetest language, Bengali is the seventh most spoken language in the world.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=160.0,167.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/16","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: And listening to her poetry... [Naznin’s poetry fades in]","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=167.0,174.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/17","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: ...you can see why.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=174.0,195.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/18","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: When Naznin closes her eyes,","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=195.0,198.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/19","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: I still feel the dew on the grass. And I loved to, you know, step my feet on it in the, you know, winter when I used to go to learn Arabic in the mosque.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=198.0,215.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/20","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: She can imagine her childhood growing up in the calm and quiet of Chittagong in Bangladesh.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=215.0,221.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/21","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: I still love it, the smell of tea in the tea stall outside, the different snacks-- they make the street foods-- the sounds of people calling in the morning, selling stuff. Everything is very dear.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=221.0,239.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/22","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: Naznin grew up in a family that cherished Bengali culture.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=239.0,243.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/23","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: As far as I can recall, I have always been proud to be a Bangladeshi. I'm very proud of my culture and history.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=243.0,254.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/24","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: Her father was a freedom fighter. He was involved in Bangladesh’s struggle for independence against Pakistan, which was sparked after Pakistan tried to decree Urdu the national language of the land. Bengalis refused to accept the erasure of their language. As patriots, Naznin’s family celebrated all the national holidays, including one very special one: Ekushe February –\r\nInternational Mother Language Day.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=254.0,281.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/25","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: This is the only language, where the independence started from language\r\nmovement.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=281.0,290.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/26","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: Ekushe February is celebrated in Bengali communities around the world, including in Queens. It memorializes the 1952 killings of Bangladeshi students who were protesting against Urdu becoming the national language. The students wanted to preserve their mother language: Bangla. Eventually, their martyrdom - and the uprising it inspired - led to the birth of a new nation - Bangladesh.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=290.0,318.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/27","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: Every year, Naznin’s family celebrated the legacy of the student protesters and their dedication to the Bangla language. They did this by gathering at a structure called the Shahid Minar. The Shahid MInar is a monument in Bangla-speaking communities around the world dedicated to Bangladeshi university students who were martyred in 1952, because they protested to be able to speak their language. Every year, Naznin and her family and friends, dressed in black and white, and walked barefoot to the monument to pay their respects and leave flowers. Sometimes, they had to go to great lengths to do this.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=318.0,355.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/28","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: I grew up in Chittagong, and the main Shahid Minar is in Dhaka. So it was impossible for us back then to travel back and forth. What we did was we collected pieces of bricks from evening. From 20th evening, we would make a Shahid Minar by ourselves. You talk about architecture, probably… There was no aesthetic value of it, but it resembled Shahid Minar, and that came from our heart. And we followed all the rituals. We wore black and white. We do it at 12 in the morning, right? We were up all night. We gathered flowers, and we sang the song “Amar Bhaier Rokthe Rangano Ekushe February,” by Abdul Ghaffar Choudhury.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=355.0,429.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/29","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: The pride of standing at the Shahid Minar rings true to Naznin even today, oceans away.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=429.0,436.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/30","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: As of today, as I'm talking to you, anything about Bangladesh brings tears to my eyes.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=436.0,458.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/31","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: Naznin carried this pride with her when she came to the United States. As a new immigrant living in Briarwood, Queens, she found life in the US challenging for quite a few reasons. One of them was language. Naznin had studied English in school, growing up in Bangladesh. She got exceptional grades. But certain things in the colloquial English language proved difficult to grasp. One instance that she recalls took place at the Wendy’s, where she worked in the kitchen soon after arriving in the US.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=458.0,492.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/32","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: Because I was not used to work in the kitchen, I did not have to speak a lot of English. But then one day, I was in the front, and my manager said, “Lemme see it.” And all I'm thinking… What is “lemme?” I'm looking at the foods arrived and all these items and utensils. I'm like, what is lemme? In my country, we learned British English. And the accents are very different here. And then I came home. At that time, there was no internet, so I had to use the dictionary. And dictionary did not give me lemme. It tells you let me but no lemme. So it took me a while to understand. And I still remember that day how I felt. And I couldn’t… I was so embarrassed that I couldn’t ask anyone - what does lemme mean?","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=492.0,555.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/33","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: As the years passed, Naznin learned the meaning of lemme and many other English words. She fell in love with Queens: the open-mindedness of her neighbors, the mouth-watering food, and the cultural programs from around the world. She became a writer and eventually an award-winning  poet writing in both English and Bangla.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=555.0,579.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/34","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: In addition to being a poet and a translator - yes, she has many talents - Naznin teaches at John Adams High School in Queens. John Adams is one of the only schools that has bilingual English-Bangla programs to support English language learners.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=579.0,598.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/35","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: I teach Bengali literature, where we talk about not only literature, we talk about the history of Bangladesh, things we should be proud about. We celebrate all the national holidays. I don't want them to forget their roots.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=598.0,617.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/36","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: She gets to help students who are recent immigrants from Bangladesh, students she can relate to, as she thinks back to her first months in the US, adjusting to new clothes and a new lifestyle and new slang words like lemme.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=617.0,631.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/37","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: Think about, you know, newly immigrant student, the support - the emotional support, the language support - the student needs, we can definitely provide that to a student. Just talking to someone in Bengali, in your language, and know that, you know, knowing that someone is there, which I did not get when I came here. I had to learn the hard way.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=631.0,656.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/38","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: And she can keep alive the traditions that meant so much to her as a child in Bangladesh, traditions like walking barefoot, dressed in black and white, to the Shahid Minar every year to celebrate the beautiful language we call Bangla.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=656.0,668.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/39","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: My students built the Shahid Minar so that I brought back my childhood memory when I used to bring Shahid Minar, we used to appreciate that day there are sacrifices of the martyrs. I wanted to instill that into my students. So all I had to do is just, explained the project and I was really amazed seeing the enthusiasm in them.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=668.0,710.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/40","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Naznin Seamon: They built this gigantic Shahid Minar, and we placed it in the auditorium. We wore white and black, and even our colleagues - my boss, everyone, and his students from other cultures. They were invited, and when we went on the stage to give flowers, we all took our shoes off, not we as Bengali people, but the other cultures too.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=710.0,742.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/41","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: And as she and her students stood in front of their homemade Shahid Minar, Naznin gave thanks for the blessing of the Bengali language and the New York City borough where it flourishes today and will continue to blossom for years in the future if we give it the love it deserves.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=742.0,765.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/42","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"J. Faye Yuan: The Shahid Minar that Naznin and her students built is evidence of a blossoming Bengali culture here in Queens. Every year, Bengalis commemorate their history and community through a series of events. In our next segment, we’ll learn about one of the biggest Bangla book fairs from journalist Hasan Ferdous, and travel to Jackson Heights for a midnight celebration that’s all about language.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=765.0,796.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/43","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: In every city in Bengal, there is a yearly boimela, or book fair. For thousands of kids and adults alike, the boimela is one of the biggest events of the year. Communities come together to browse books, art, and organizations, hear from esteemed figures, and the celebrate Bengali language and culture.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=796.0,820.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/44","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: For many Bengali immigrants in New York City, the annual boimela became a cherished memory - an event they enjoyed back home but could no longer take part in in the US, simply because it didn’t exist nearby.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=820.0,832.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/45","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: But in 1991, this all changed. Thanks to a small group of people who were dedicated to the Bangla language, Queens got its very own boimela. Journalist and UN official, Hasan Ferdous, was one of the people who made it happen. He joined me to explain how.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=832.0,851.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/46","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Hasan Ferdous: My name is Hassan Ferdous. I'm from Bangladesh have been living in the US for the last 35 years.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=851.0,862.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/47","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: Like Naznin, Hasan grew up celebrating the Bengali language by going to Shahid Minar every single year.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=862.0,869.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/48","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Hasan Ferdous: And so every year on 21st February, we would wake up in the morning, steal flowers, or wherever we could, and then go to the graveyard to commemorate the event - 21st February. We get to walk all the way from my small township to the city center. That was freedom for us. We would sing together - all the kids in the neighborhood. And yeah, it was celebration; it was music…","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=869.0,896.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/49","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: Even in his 20s, when he spent time in Russia during the freezing cold, minus 30 degree winter, his dedication never faltered.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=896.0,905.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/50","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Hasan Ferdous: No matter where you are, no matter how far you are, you always observe 21st February. February is a very cold time in Russia. I was in a city called Kharkiv in my first year. February in Kharkiv is extremely cold. Minus 30 degrees Celsius. Snow everywhere. And yet, on 20th February at midnight, we'd go out, and barefoot, remember barefoot, we’d place flowers. So we went all the way up to the city center, and placed flowers, and sang all together. Even in Russia.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=905.0,942.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/51","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: When Hasan moved to New York, he worked in an office at the UN building. One February, he happened to look out the window and notice something exciting.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=942.0,952.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/52","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Hasan Ferdous: So when I was here, a small group of people in New York had already started a kind of small movement to commemorate 21st February in New York right in front of the UN Headquarters. I was working for the UN. I had transferred from Dhaka to New York. The monument that they used was just opposite my office building. And every year on 20th February at midnight, we’d gather and sing songs just like we did in Dhaka or in Russia for that matter.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=952.0,979.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/53","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: But Ekushe February and the Shahid Minar across from the UN were not the only celebrations of Bangla language that were emerging in Queens.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=979.0,989.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/54","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: As more and more Bengalis immigrated to Queens, the culture flourished. Schools formed to teach Bangla language and culture to kids.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=989.0,999.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/55","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Hasan Ferdous: The parents would come, wait for 3, 4, 5, 6 hours to see their children read, write, learn Bengali and sing music.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=999.0,1014.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/56","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: Hasan and other Bengalis in Queens saw it as a way to strengthen the roots of first, second, and third generation Bengali immigrants.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1014.0,1023.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/57","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Hasan Ferdous: So in a way, both the parents and children were becoming better Bengalis. Because exile no matter how beautiful it is, in terms of comfort, is when you are cut off from your roots. And when roots are cut off, what happens? The tree gradually dies, right? And we felt that yes, deep inside. We were dying. And this was a way for us to rejuvenate ourselves.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1023.0,1058.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/58","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: The book fair was a big part of this. In 1991, the borough had its very first boimela.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1058.0,1067.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/59","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Hasan Ferdous: A young man living in New York almost single handedly launched a book fair, almost single handedly in a small school in Brooklyn. A half-day event. So he had a few books, maybe 100 books, and a two-hour program, in which we came; we spoke; we sang. That's it. Nothing really. It was just a moment for us to remember how things are done back home.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1067.0,1090.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/60","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: Since then, it’s grown. It now emulates the boimelas in Dhaka and Kolkata, the biggest in the world.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1090.0,1099.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/61","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Hasan Ferdous: So from one day, to two days, to three days, eventually to a whole week long event. Then we moved to a big church in Jackson Heights that could accommodate about 1,000 people. Then we moved to a school in Jackson Heights that became kind of center of our activity.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1099.0,1114.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/62","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: 19 or 20 book publishers even come all the way from India and Bangladesh to supply books for the fair. And it takes place during the warmth of summer, when Bengalis travel far and wide to attend the famous event.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1114.0,1138.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/63","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: Not far from the school, where the boimela takes place, is a public space officially called “Diversity Plaza.” It’s a small triangle surrounded by Bengali restaurants, pan sellers, and driving schools. Each name is written in both English and Bangla. I took the 7 train to this plaza one freezing February night to follow in the footsteps of Naznin, Hasan, and many other Bengalis before and after them.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1138.0,1171.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/64","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: You might be able to guess which day it was: Ekushe February, International Mother Language day.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1171.0,1183.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/65","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: At midnight, the square was full of people bundled in hats, gloves, and puffy winter coats. People had constructed a stand-in Shahid Minar. Flowers were heaped at its base. Colorful cutouts of Bangla letters hung from the structure. Three green and red Bangladeshi flags fluttered in the winter wind. But despite the cold midnight air, the mood was ecstatic. It was finally our day to celebrate our greatest inheritance - our language.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1183.0,1183.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/66","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: It was finally our day to celebrate our greatest inheritance - our language.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1183.0,1217.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/67","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Because I have learned this language from my mother. So that’s my mother tongue, my mother language. That’s the reason I like this language - Bangla.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1217.0,1228.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/68","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"International Language Day - 21st February. Since 1952, 21st February, in our country, Bangladesh. We fight for our language. In the world, there’s only one country. This is the Bangladesh. They fight for their language. That’s why now - 21st February - whole world, they’ve declared International Language Day.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1228.0,1254.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/69","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Why I love? This is my heart. I am Bengali. My mother lives in Bangladesh. So I love as like my mom; as like my heart; as like my life. For my language, we sacrifice all the time, our life.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1254.0,1282.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/70","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Trisha Mukherjee: For Queens Memory Podcast, I’m Trisha Mukherjee. Thanks for listening.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1282.0,1293.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/71","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"J. Faye Yuan: Join us next time for more stories from our Queens neighbors. The Queens Memory Podcast is a production of the Queens Memory Project. For full transcripts, show notes from this episode, and past seasons, visit QueensMemory [dot] org [forward slash] podcast. This episode was produced by Trisha Mukherjee in conjunction with Melody Cao, Anna Williams, and Natalie Milbrodt. Voiceover work by Naznin Seamon and Saud Choudhury.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1293.0,1322.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/72","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"J. Faye Yuan: This podcast has been made possible in part by the National Endowment for the Humanities: Democracy Demands Wisdom.The views, findings, conclusions, or recommendations expressed in this episode are those of its creators and do not necessarily reflect the official policy or position of National Endowment for the Humanities, Queens Public Library, the City University of New York, or their employees.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1322.0,1348.0"},{"id":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741/transcript/42904/annotation/73","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"J. Faye Yuan: I’m J. Faye Yuan. Listen with us next time on Queens Memory.","format":"text/plain"},"target":"https://queenslibrary.aviaryplatform.com/collections/1826/collection_resources/74823/file/160741#t=1348.0,1361.616"}]}]}]}